بررسی تطبیقی مضامین مشترک در حکمت‌های ایرانیان باستان و منابع اسلامی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران

2 استاد، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران

3 استادیار، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران

10.22126/jccl.2023.8139.2415

چکیده

یکی از نشانه‎های ژرف‎اندیشی و خردمندی ایرانیان باستان، سخنانی است کوتاه و پرمغز و پندهایی ارزشمند است که نشان از خردگرایی و دین‎مداری و دادورزی و پایبندی به اخلاقیات آنان دارد. نیاز و شیفتگی عرب­ها به فرهنگ و تمدن ایرانی و اشتیاق آنها به شنیدن اخبار ایرانیان باستان، باعث آشنایی آنها با حکمت‎ها و پندهای این قوم از طریق ترجمة متون پهلوی و اختلاط نژادی و درنتیجه ورود این سخنان حکیمانه به فرهنگ عربی شد. این پژوهش تکمله­ای است بر کتاب حکمت‎های ایرانیان باستان در منابع عربی که به معرفی بیش از هزار مضمون حکیمانة ایرانی در ادب عربی پرداخته است. از آنجا که در پژوهش مذکور برخی منابع در دسترس نبوده و یا از قلم افتاده است، به معرفی حدود 250  مضمون جدید پرداخته همسویی و اشتراک آنها را با حکمت‌های نهج البلاغه، غررالحکم و احادیث نبوی و...  از جهت ساختار کلامی و مضمونی نشان داده­ایم. علاوه بر معرفی حکیمانه­ های جدید ایرانی، تلاش کرده­ایم که با روش عِلّی- مقایسه ­ای، احتمالات مختلف را برای توجیه و تفسیر این شباهت­ها مورد بررسی قرار دهیم. نتایج  مقایسه بر اساس این احتمالات، نشان از  قرابت فکری و فرهنگی ایرانیان باستان با بسیاری از مضامین اسلامی به سبب تجربه و عقلانیت و آموزه ­های دینی دارد. هرچند احتمال جعل و انتساب دروغین با انگیزة تعصبات دینی و شعوبی منتفی نیست.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Comparative Study of the Common Themes of Wisdom of Ancient Iranians and Islamic Sources

نویسندگان [English]

  • Narges Rashidi 1
  • Vahid Sabzianpoor 2
  • Jahanger Amiri 2
  • Ali Dodman Kushki 3
1 Ph.D. student of Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Razi University, Kermanshah, Iran
2 Professor of Arabic Language and Literature, Faculty of Literature, and Humanities, Razi University, Kermanshah, Iran.
3 Assistant Professor of Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Razi University, Kermanshah, Iran
چکیده [English]

One of the hallmarks of deep thinking and wisdom among ancient Iranians is their use of concise and meaningful expressions, along with valuable advice that reflects their rationalism, religious orientation, and commitment to moral principles. The Arabs' need for and fascination with Iranian culture and civilization, along with their eagerness to learn about the ancient Iranians, led to their familiarity with the wisdom and insights of this people. This was achieved through the translation of Pahlavi texts and cultural intermingling, resulting in the incorporation of these wise sayings into Arab culture. This research serves as a supplement to the book "Wisdom of Ancient Iranians in Arabic Sources, which presents over a thousand themes of Iranian wisdom found in Arabic literature. Since some sources were unavailable or omitted in the aforementioned research, he introduced approximately 250 new topics and aligned them with the teachings of Nahj al-Balagha, Gharral al-Hakm, and various prophetic hadiths. This alignment was made in terms of theological structure, and we have demonstrated a cohesive theme. In addition to presenting new Iranian insights, we have sought to explore various possibilities to justify and interpret these similarities using a causal-comparative method. The comparison results based on these possibilities reveal the intellectual and cultural affinity of ancient Iranians with various Islamic themes, influenced by experience, rationality, and religious teachings. However, the potential for forgery and false attribution, driven by religious and tribal prejudices, cannot be dismissed. 
Introduction:
Arabic culture and literature have historically been influenced by Iranian culture and civilization in various ways. Before the advent of Islam, this influence permeated Arabic culture and literature due to several factors, including the connections between pre-Islamic poets and the Sassanid court, the political and military presence of Iranians in Yemen, the settlement of Iranian families and border guards in the Hira region, and trade relations, among others. After the advent of Islam, various factors significantly influenced Iranian contributions to Arabic culture and literature. These included the large number of Iranian captives and slave girls who later became the mothers of the Arab nation, the Arabic writings of Iranian thinkers such as Ibn-e Muqaffa, Ibn-e Qutaybah Dinwari, Abu Ali Sina, and Biruni, as well as the Arabic poetry of Iranian poets like Bashar, Abu Nuwas, and Abul-Fath Basti. Additionally, the translation of Pahlavi texts into Arabic, the establishment of the Abbasid state by Iranians, and their political and cultural influence in the courts of the Abbasid caliphs played crucial roles. The profound fascination and enthusiasm of Arabs for Iranian culture, along with the significant contributions of Iranian scholars in the development of literary and Islamic sciences—such as Sibuyeh, Zamakhshari, and Thalibi—further facilitated this cultural exchange.
Factors such as racial mixing and immigration have also contributed to this dynamic interplay. Additionally, literary works and themes of wisdom from ancient Iranian culture, including the Shahnameh, Javdan Khard, Adab al-Saghir, Adab al-Kabir, Menui Khard, and Pahlavi texts, illustrate that rationalism, religious orientation, justice, and adherence to ethics are prominent characteristics of this people and their Islamic culture. This alignment and shared cultural elements led the Arab people to embrace Iranian culture, which was reflected in Arab literary works and ultimately influenced the interpretations of the Quran and Nahj al-Balagha.
According to this research, the wisdom of ancient Iranians as recorded in Arabic sources is categorized into eight content areas: Political Affairs which include includes topics such as the responsibilities of the king, divine law, justice, the importance of seeking counsel, the concepts of pardon and forgiveness, and the necessity of overseeing the work of officials. Scientific Matters that are related to encompassing discussions on the significance of science and knowledge, the value of continuous learning, and the praise of reason and wisdom, etc. Moral considerations encompass avoiding undesirable traits such as selfishness, stinginess, self-righteousness, dishonesty, and gossip, while promoting virtues like truthfulness, patience, and contentment. Religious considerations address the significance of faith, the condemnation of irreligion, the importance of adhering to God's commandments, and the avoidance of sin. Additionally, they highlight the transient nature of this world in comparison to the eternal value of the Hereafter. Philosophical matters encompass topics such as the injustice and degradation present in the world, the coexistence of worldly blessings with suffering and hardship, the adversarial relationship between time and humanity, and the concepts of fate and destiny. Economic affairs include discussions on the value of property and wealth, the condemnation of hoarding, the significance of hard work and effort, the denunciation of unemployment and laziness, and the prohibition of trade for the king. Social affairs encompass topics such as the rituals of friendship, the significance of marriage and family formation, and the advantages of marrying relatives. They also involve managing family matters, among other related issues. Military affairs cover subjects such as military reforms, addressing the current state of the armed forces, focusing on military tactics, and ensuring security, among other concerns.
One of the most valuable areas of research is to uncover the origins and sources of these wisdoms. Therefore, the book "Wisdoms of Ancient Iranians in Arabic Sources" (2015) presents Iranian wisdom as documented in Arabic literature.
This book not only introduces previous research in the field of Iranology but also analyzes the strengths and weaknesses of these works. In a comprehensive introduction, it outlines the historical and political contexts that shaped the influence of ancient Iranian culture and civilization on pre-Islamic Arab literary culture. Furthermore, it explores how Iranian culture and civilization impacted the Islamic period and identifies the areas of alignment and commonality between Iranian and Islamic ideas. The text introduces Iranian wisdom as presented in Arabic sources, organized chronologically. The research highlights over 1,000 themes of Iranian wisdom found in 61 Arabic sources authored by 48 individuals. This book includes quotations from 41 notable Iranian figures, showcasing their insightful contributions. In addition to the 41 figures mentioned, 172 pieces of wisdom from Iranians (Persians) and 22 pieces from clerics have also been cited in Arabic sources. The total number of Iranian wisdoms referenced in the Arabic sources of this study is 1,400, of which 432 are repetitive.
Method:
In the present study, we employ the historical research method to gather Iranian wisdom from Arabic sources. Subsequently, we utilize the causal-comparative method to compare these findings with the prevailing themes in Islamic sources. Finally, we explore various possibilities regarding the causes of these similarities.
Results and Discussion:
Among the 249 Iranian proverbs examined in this study, 113 share a common theme with Islamic sources. Of these 113 proverbs, 96 were documented prior to Islamic authors, while 17 were recorded afterward in Arabic sources. The presence of this Iranian evidence, along with hadiths and narrations, indicates both the widespread influence of Iranian culture on Arabic literature and the intellectual affinity of ancient Iranians with pure Islamic ideas. This connection is exemplified in the refined teachings of Islam and the words of its esteemed scholars. Of course, choosing statements that align with Islamic culture while eliminating superstitions and perspectives that contradict Islamic principles is crucial for the emergence of these commonalities. Additionally, the significant influence of the prevailing religious and political atmosphere on the selection of themes that resonate with and support Islamic culture should not be overlooked.
Conclusion:
Most (85%) of the common wisdom was derived from Iranians prior to the influence of Islamic and Arabic sources. Due to religious fanaticism and the acceptance of religious leaders, these narratives took on the characteristics of narration and hadith, becoming integral to Islamic and Arabic culture. Some extremists within the Shi'a movement and Iranian Islamic historians have attributed 15% of Islamic and Arabic themes to Iranian sages. The similarity of some of these themes may stem from their connection to the origins of experience, rationality, and religious teachings. The dominant themes present in early Islamic sources possess greater authenticity due to their historical precedence. However, this authenticity lacks a solid foundation in the case of later sources.

کلیدواژه‌ها [English]

  • e wisdom of ancient Iranians
  • Common themes
  • Nahjal Balagha
  • Gharralal-Hakm
  • Prophetic hadiths

عنوان مقاله [العربیة]

دراسة مقارنة للمواضیع المشترکة فی حکمة الإیرانیین القدماء والمصادر الإسلامیة

چکیده [العربیة]

من علامات التفکیر العمیق والحکمة لدى الإیرانیین القدماء الکلمات القصیرة وذات المغزى والنصائح القیمة التی تظهر عقلانیتهم وتوجههم الدینی وتمسکهم بأخلاقهم. إن حاجة العرب وانبهارهم للثقافة والحضارة الإیرانیة وحرصهم على سماع أخبار قدماء الإیرانیین جعلهم یتعرفون على حکمة ونصائح هذا الشعب من خلال ترجمة النصوص البهلویة والاختلاط العرقی، ونتیجة لذلک، فإن هذه دخلت الکلمات الحکیمة الثقافة العربیة. هذا البحث هو ملحق لکتاب «حکمة الإیرانیین القدماء فی المصادر العربیة» الذی یقدم أکثر من ألف موضوع للحکمة الإیرانیة فی الأدب العربی. بما أن بعض المصادر لم تکن متوفرة أو تم حذفها فی البحث المذکور، فقد قدم حوالی 250 موضوعًا جدیدًا وقد أظهرنا محاذاتها و تشابهها مع حکمة نهج البلاغة وغررالحکم والأحادیث النبویة وغیرها، من حیث البنیة اللفظیة والموضوعیة. بالإضافة إلى تقدیم حکمة إیرانیة جدیدة، فقد حاولنا التحقیق فی الاحتمالات المختلفة لتبریر وتفسیر أوجه التشابه هذه باستخدام طریقة السببیة المقارنة. تظهر نتائج المقارنة المبنیة على هذه الاحتمالات التقارب الفکری والثقافی للإیرانیین القدماء مع العدید من الموضوعات الإسلامیة بسبب الخبرة والعقلانیة والتعالیم الدینیة. ومع ذلک، لا یستبعد احتمال التزویر والإسناد الخاطئ بدافع من التحیزات الدینیة والشعوبیة.

کلیدواژه‌ها [العربیة]

  • حکمة قدماء الإیرانیین
  • موضوعات مشترکة
  • نهج البلاغة
  • غرر الحکم
  • أحادیث نبویة
نهج البلاغه
ابن الطقطقی، محمد بن علی (1418). الفخری فی الآداب السلطانیة و الدول الإسلامیة. المحقق: عبد القادر محمد مایو. الطبعة الأولی. بیروت: دار القلم العربی.
ابن القتیبه، أبومحمد عبدالله بن مسلم (1418). عیون الأخبار. بیروت: دار الکتب العلمیة.
ابن القتیبه، أبومحمد عبدالله بن مسلم (1419). تأویل مختلف الحدیث. الطبعة الثانیة. المکتب الاسلامی - مؤسسة الإشراق.
ابن شعبه الحرّانی، حسن بن علی (1395). تحف العقول. چاپ هفتم. موسسه فرهنگی دار الحدیث.
ابن عبدربه، أبو عمر شهاب الدین أحمد (1404). العقد الفرید. الطبعةالأولی. بیروت: دار الکتب العلمیة.
ابن مسکویه، ابوعلی احمد بن محمد (1416). الحکمة الخالدة. تحقیق: عبد الرحمن بدوی. القاهرة: مکتبة النهضة المصریة.
ابن‌الأثیر، ‌عز‌الدین (1412). الکامل فی التاریخ. ‌تحقیق‌: عمر‌عبد‌السلام‌تدمری. ‌بیروت‌: دار‌ الکتاب‌العربی.‌
احسائی، ابی جمهور (1403). عوالی اللئالی العزیزیة فی الأحادیث الدینیه. چاپ یکم. قم.
امین، احمد (بلا­تاریخ). ضحی الإسلام. بیروت: دارالکتاب العربی.
انصاف­پور، غلامرضا (1395). روند نهضت ملی و اسلامی در ایران از اسلام تا یورش مغول. تهران: انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی.
الآبی، ابوسعد، منصور بن الحسین (1424). نثر الدر فی المحاضرات. المحقق: خالد عبد الغنی محفوط. الطبعة الأولی. بیروت: دار الکتب العلمیة.
آذرنوش، آذرتاش (1385). چالش میان فارسی و عربی. چاپ اول. نشر نی.
آربری، آرتورجان (1959). تراث فارس. ترجمه: یحیی الخشاب. قاهره: دار إحیاء الکتب العربیه.
آمدی، عبدالواحد بن محمد (1410). غرر الحکم و درر الکلم. ترجمه انصاری قمی. چاپ دوم. قم: دارالکتاب الإسلامی.
البخاری، محمد بن اسماعیل (1410 هـ). صحیح البخاری. طبعة الثانیة. قاهره: لجنة إحیاء کتب السنة.
البیهقی، إبراهیم بن محمد (بلاتاریخ). المحاسن و المساوی. وضع حواشیه: عدنان علی. بیروت:دار الکتب العلمیة.
تفضلی، احمد (1376). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. تهران: مهارت.
التوحیدی، أبوحیان (1419). الصداقة و الصدیق. المحقق: إبراهیم الکیلانی. بیروت: دار الفکر المعاصر.
ثعالبی، أبومنصور (1401). التمثیل و المحاضره. المحقق: عبد الفتاح محمد الحلو، الطبعة الثانیة. الدار العربیة للکتاب.
ثعالبی، أبومنصور (بلاتاریخ). الأعجاز و الإیجاز. القاهرة: مکتبة القرآن.
ثعالبی، أبومنصور (بلا­تاریخ). خاص الخاص. المحقق: حسن الأمین. بیروت: دار مکتبة الحیاة.
الجاحظ، عمرو بن بحر (1332). التاج فی اخلاق الملوک. المحقق: أحمد زکی باشا. القاهرة: المطبعة الأمیریة.
الجاحظ، عمرو بن بحر (1414). التبصرة بالتجارة فی وصف ما یستظرف فی البلدان من الأمتعة الرفیعة والأعلاق النفیسة والجواهر الثمینة. المحقق: حسن حسنی عبد الوهاب التونسی. الطبعةالثالثة. القاهره: مکتبة الخانجی.
حسینی، محمدرضا (1391). «بررسی و نقد جریان فکری شعوبیه و تأثیر آن بر کلام شیعی». فصلنامۀ علمی پژوهشی دانشگاه قم. سال چهاردهم، (1)، 171- 198.
حلوانی، حسین بن محمد (1408). نزهة الناظر و تنبیه الخاطر. تحقیق: مدرسه امام مهدی. قم.
خوارزمی، أبوبکر محمد بن العباس (1418). مفید العلوم و مبید الهموم. بیروت: المکتبة العنصریة.
دوفوشه‌کور، شارل هانری (1377). اخلاقیات، مفاهیم اخلاقی در ادبیات فارسی از سدۀ سوم تا هفتم هجری. ترجمه محمد علی امیر معزی و عبدالحمید روح بخشان. مرکز نشر دانشگاهی.
الراغب الإصفهانی، أبوالقاسم الحسین بن محمد (1420). محاضرات الأدباء و محاورات الشعراء و البلغاء. عدد الأجزاء: 2. الطبعة الأولی. بیروت: شرکة دار الأرقم بن أبی الأرقم.
سبزیان­پور، وحید (1429). تیارات التدلیس فی اسناد کلمات الإمام علی (ع) من الجاحظ الی لوئیس معلوف. مجلة العلوم الإنسانیة للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة، السنة الخامسة عشر، (15)، 77- 89.
سبزیان­پور، وحید(1389). نقبی به روشنایی : در جستجوی امثال ایرانی در نظم عربی. نشریۀ ادبیات تطبیقی، دورۀ 1، (2)، 69-96.
سبزیان­پور، وحید(1392). تأثیر فرهنگ و ادب ایرانی در ادب عربی مطالعۀ موردپژوهانۀ (امثال مولّد). کاوشنامۀ ادبیات تطبیقی، سال سوم، (9)، 83-107.
سبزیان­پور، وحید و پیمان صالحی (1394). حکمت­های ایرانیان باستان در منابع عربی. تهران: یاردانش.
سبزیان­پور، وحید و پیمان صالحی (1391). بررسی دادورزی ایرانیان در منابع عربی و مقایسۀ آن با نهج البلاغه. نشریه پژوهش‌های زبان­شناسی تطبیقی، سال دوم، (4)، 145- 169.
سبزیان­پور، وحید، رشیدی، نرگس (1401). حکیمانه­های پارسی در ادب عربی. چاپ اول. تهران: یار دانش.
سیوطی، جلال­الدین (بلاتاریخ).جامع الأحادیث. دار الفکر للطباعة و النشر و التوزیع.
شیخ صدوق (1376). امالی. تهران: انتشارات کتابچی.
ضیف، شوقی (1427). تاریخ الأدب العربی 3. الطبعة الثانیة. ذوی القربی.
طبرسی، فضل بن حسن (1378). مکارم الأخلاق. تهران: انتشارات حبیب.
الطرطوشی، محمد بن الولید (1872). سراج الملوک. تحقیق: جعفر البیاتی. الطبعة الأولی. ریاض: الریس للکتب و النشر.
العاملی، بهاء الدین (1418). الکشکول. المحقق: محمد عبد الکریم النمری، عدد الأجزاء:2. الطبعة الأولی. بیروت: دار الکتب العلمیة.
قرطبی، الإمام ابو یوسف بن عبدالله النمری (بلاتاریخ). بهجة المجالس و انس المجالس و شحذ الذاهن و اهاجس. تحقیق: محمد مرسی الخولی.
قمی، عباس (1402). سفینة البحار و مدینة الحکم و الآثار. تهران: انتشارات فراهانی.
قمی، هادی (1384). چشم تماشا نزهة الناظر و تنبیه الخاطر. مجلۀ آینۀ پژوهش، (92)، 57- 62.
کراجکی، محمد بن علی (1410). کنز الفوائد. چاپ یکم. قم: دار الذخائر.
کلینی، محمد بن یعقوب (1391). اصول کافی. چاپ دوم. دار الثقلین.
الماوردی، أبوالحسن بن محمد بن حبیب البصری (بلا تاریخ). تسهیل النظر و تعجیل الظفر فی اخلاق الملک. بیروت: دار النهضة العربیة.
المتقی، علاء الدین علی (1389).کنز العمال فی سنن الأقوال و الأفعال. بیروت: دارالکتب العلمیه.
مجلسی، محمد باقر (1386). بحار الأنوار. چاپ چهارم.
محمدی ری شهری، محمد (1367). میزان الحکمة. چاپ دوم. قم: مکتب الأعلامی الإسلامی.
المسعودی، أبوالحسن علی بن الحسین بن علی (1404). مروج الذهب. عدد الأجزاء 4. الطبعة الثانیة. قم: دار الهجرة.
معصومی، محسن، عبدالملکی، محمد (1393). ایرانی­گرایی در آثار مؤرخان ایرانی- اسلامی در سده­های سوم تا پنجم هجری. پژوهشنامۀ تاریخ تمدن اسلامی، سال چهل و هفتم، (2)، 266- 247.
معظمی، جمیله (1398). واکاوی نهضت شعوبیه و تبیین عناصر ادب پایداری آن.  نشریۀ مؤسسات تحقیقاتی علوم اسلامی- انسانی، دانشگاه تبریز، سال هجدهم، (57)، 163- 188.
المیدانی، أبو الفضل (بلاتاریخ). مجمع الأمثال. تحقیق: محمد محیى الدین عبد الحمید. عدد الأجزاء: 2. بیروت: دار المعرفة.
النسائی، احمد بن شعیب (1421). السنن الکبری. محقق: عبدالمنعم شلبی. الطبعة الأولی. مؤسسة الرسالة.
وطواط، أبو إسحق برهان الدین محمد بن إبراهیم (1429). غرر الخصائص الواضحة و عرر النقائض الفاضحة. تحقیق: ابراهیم شمس الدین. الطبعة الأولی. بیروت: دار الکتب العلمیة.
یارشاطر، احسان (1381). حضور ایرانیان در جهان اسلام. ترجمه: دکتر فریدون بدره­ای. چاپ اول. تهران: باز.
یاری گل دره، سهیل (1398). فرهنگ ضرب المثل­های عربی. گزیدۀ امثال عربی. قم:  ادبیات.