Editor-in-Chief Lecture
Abstract
ادبیّات تطبیقی اصیل، پژواک اندیشههای پاک پژوهشگرانی است که در جستجوی «پیوند» و «تعامل» فکری - فرهنگی با دیگر ملّتها و تمدّنها هستند؛ تاریخ این دانش نوین ...
Read More
ادبیّات تطبیقی اصیل، پژواک اندیشههای پاک پژوهشگرانی است که در جستجوی «پیوند» و «تعامل» فکری - فرهنگی با دیگر ملّتها و تمدّنها هستند؛ تاریخ این دانش نوین در سرزمین ما با فرازها و فرودهای گوناگونی همراه بوده است؛ اما آنگونه که متخصّصان این رشته در آرزو و جستجوی آن بودهاند به سرمنزل مقصود نرسیده است و به سخن شاعر: «گاهی نمیشود که نمیشود که نمیشود.»
Research Paper
بوریا ترکمانه; ناصر ملکی
Abstract
لقد شهد الأدب المقارن بوصفه رؤیة أدبیّة، تاریخاً حافلاً بالصّعود والهبوط. منذ زمن بعید یرى البعض أنّه لا فرق بین الأدب المقارن والأدب العالمی من هذا المنطلق کانوا ینظرون ...
Read More
لقد شهد الأدب المقارن بوصفه رؤیة أدبیّة، تاریخاً حافلاً بالصّعود والهبوط. منذ زمن بعید یرى البعض أنّه لا فرق بین الأدب المقارن والأدب العالمی من هذا المنطلق کانوا ینظرون إلیهما کأدبین متنافسین مع بعضهما فی غضون فترة زمنیّة لا بأس بها. فما لبث أنّ وجه بعض النّقّاد إلیه نقداً لاذعاً لاعتباره مبعثاً على الفوضى النّظریّة العارمة والاضطراب الأدبی. أخذت هذه الرّؤیة المتشدّدة نحو الأدب المقارن بالتّزاید إلى أن تمّ اعتباره فی أواخر القرن العشرین رؤیة أدبیّة منبوذة ومرفوضة لا تقوم على أسس من الصّحّة. على أیّة حال فإنّ هذه التّجاذبات لو دلّت على شیء فإنّها تدلّ على مدى اهتمام الباحثین بهذا النّمط الأدبی من جهة وعدم استیعاب النّاقدین لأسرارها وخبایاها من جهة أخرى. ألا إنّه تقلّص حجم الانتقادات الموجهة للأدب المقارن فی نهایة القرن العشرین لما بذله المناصرون لهذه المدرسة الأدبیّة من جهود مضنیة و لاتّساع وازدیاد فهم النّاقدین المناوئین لها. وهکذا اختفت الأزمات المثارة حول الأدب المقارن بعض الشّیء. لقد تحوّل الأدب المقارن فی القرن الرّاهن إلى أحد المناهج الرّئیسة لدراسة الأدب بحیث تم تدشین منابر أو أقسام تعلیمیة أو بعض الحصص الدّراسیة على أقلّ تقدیر فی المزید من جامعات العالم. یبحث مقالنا هذا مکانة الأدب المقارن بالنّسبة لسائر المدارس الأدبیّة وشانه وأهمّیتّه کما یتطرق إلى شأنه فی المستقبل الدّراسات الأدبیّة.
Research Paper
الادب المقارن
ابراهیم رحیمی زنگنه; عطا الماسی
Abstract
وجود الکثیر من القواسم المشترکة بین الثّقافة الإیرانیّة والعربیّة فی عصرنا الرّاهن أوجد بین الثّقافتین تشابها ملحوظا من حیث المضامین والأفکار والصّور مع وجود بعض وجوه ...
Read More
وجود الکثیر من القواسم المشترکة بین الثّقافة الإیرانیّة والعربیّة فی عصرنا الرّاهن أوجد بین الثّقافتین تشابها ملحوظا من حیث المضامین والأفکار والصّور مع وجود بعض وجوه الخلاف فی الرّؤى بینهما. وفی السّیاق ذاته، أنّ الشّاعرین «بهزاد کرمانشاهی» وعبد الوهّاب البیاتی باعتبارهما عنصرین من عناصر المجتمع الإیرانی والعربی لعبا دوراً مفصلیاً فی عکس التّطوّرات السّیاسیّة والاجتماعیّة الّتی مرّ بها مجتمعهما. إلّا أنّهما لم یتعّرضا ببعض الحقائق السّیاسیّة والاجتماعیّة القائمة فی مجتمعهما بصراحة ووضوح. والسّبب فی ذلک قد یعود إلى عدم توفّر المناخ السّیاسی والاجتماعی الّذی یسمح لهما بذلک نظراً لمواجهة المؤسّسات السّیاسیّة والاجتماعیّة مع الشّاعربن حال تصریحهما بتلک الحقائق. ما جعل الشّاعرین یلتجئان إلى استخدام الرّموز للافصاح عن وجهات نظرهما. وبما أنّه لا یمکن التّقویم لآداب الشّعوب وتبیین مکانتها فی التّراث الفکری والأدبی بشکل صحیح إلّا بإجراء المقارنة بین آداب الشّعوب، یستهدف هذا البحث دراسة الرّموز فی شعر الشّاعرین بهزاد والبیاتی، اثراءا لآداب شعبنا والکشف عن قیمها الأدبیّة مقارنة مع الأدب العربی، اعتماداً على المنهج الوصفی التّحلیلی وفی ضوء المدرسة الامریکیّة للأدب المقارن الّتی لا تقتصر على الکشف عن التّأثیر المتبادل بین الآداب بل تبحث عن الجمالیات الفنّیة فیها أیضاً. ومما تفیده هذه الدّراسة، أن ثمة علاقة وثیقة لا انفصام لها بین الرّمز وتجارب الشّاعرین بهزاد والبیاتی النّفسیّة والعاطفیّة الّتی هی نتیجة لمشاعرهما المکبوتة والظّروف السّیاسیّة والاجتماعیّة الّتی یعیشان فیها. ثم أنّ الشّاعرین بهزاد والبیاتی استخدما الرّمز کوسیلة للتّعبیر عن مساوئ المجتمع الایرانی العربی والدّکتاتوریة السّائدة علیهما فی عصرهما.
Research Paper
معصومه شعبانی; علی اکبر سام خانیانی; حسین فرزانه بور
Abstract
لقد انقسمت عبر التّاریخ رؤى الأدباء والمفکّرین نحو القضایا السّیاسیّة والاجتماعیّة بین المثالیّة والواقعیّة. النّظرة المثالیّة تتوجّه فی الاغلب إلى العوالم العلویّة ...
Read More
لقد انقسمت عبر التّاریخ رؤى الأدباء والمفکّرین نحو القضایا السّیاسیّة والاجتماعیّة بین المثالیّة والواقعیّة. النّظرة المثالیّة تتوجّه فی الاغلب إلى العوالم العلویّة والأمور المجرّدة والانتزاعیّة ولا عبرة لها بما یرتبط بالعالم السّفلی وواقع الحیاة الدّنیا. فی المقابل أنّ الواقعیین یتشبّثون بالأرض محاولین العثور على معرفة حقیقیّة عن قدراتهم وإمکانیاتهم والنّظر إلى أهدافهم وغایاتهم بنظرة واقعیّة بحتة. وبما أنّ معرفة منشأ الأفکار والرّؤى لها أثر کبیر فی تحقیق الأهداف المنشودة وبلوغ المآرب ولاسیّما بالنّسبة لإقامة الحکومة المتوخّاة لذا، أنّ الوقوف على جذور آراء فارابی وسعدی یحظى بالأهمّیّة القصوى فی إعطاء حلول مناسبة لما نعیشه الیوم من مشاکل سیاسیّة واجتماعیّة. بناء على ذلک أنّ الهدف الرّئیس الّذی نتوخّاه عبر هذا البحث هو کشف النّقاب عمّا ورد فی آثار سعدی من النّصائح بشأن الحکومة وتدبیر البلاد ومقارنته بما جاء فی کلمات فارابی بخصوص مدینته المثالیّة أو مدینة أحلامه. ویتمّ بطبیعة الحال تسلیط الضّوء على آراء کلّ من الأدیبین فیما یتعلّق بمدینة الأحلام. والمنهج الّذی اعتمدناه فی بحثنا هذا هو المنهج الوصفی التّحلیلی والمقارنة بین رؤیة سعدی القائمة على أساس الواقعیّة تجاه الحیاة ورؤیة فارابی المبنیّة على المثالیّة ومن أهمّ النّتائج الّتی تمخضت عنها هذه الدّراسة هی أنّ رؤیة سعدی تجمع فی الأغلب بین البراکماتیة والمثالیّة إحیاناً فی حال أنّ رؤیة فارابی تمیل صوب المثالیّة وإحیانا الواقعیّة إلّا أنّ الأمثلة والنّماذج الّتی وظفها الأدیبان فی آثارهما تختلف مع بعضها.
Research Paper
مجید صالح بک; زهرا سلطانی; زینب دهقانی
Abstract
ترید قراءة ما بعد الاستعماریة الّتی اعقبت النّظرة الشّکلانیة أن تقوم بالکشف عن الضّغوط الّتی مارستها الإمبریالیة والإستعمار أثناء حکمهما بالحدید والنّار. لم یمارس ...
Read More
ترید قراءة ما بعد الاستعماریة الّتی اعقبت النّظرة الشّکلانیة أن تقوم بالکشف عن الضّغوط الّتی مارستها الإمبریالیة والإستعمار أثناء حکمهما بالحدید والنّار. لم یمارس الاستعمار ضغوطه عن طریق العنصریّة والدّکتاتوریّة فحسب بل مارسها أیضاً عبر الأدب والفن ووسائل الإعلام. ردود الفعل الّتی اثیرت تجاه الاستعمار لم تسر على وتیرة واحدة کما أنّ للاستعمار أسالیبه الخاصّة فی کلّ منطقة من مناطق العالم. نرید فی هذا البحث ومن خلال دراسة مقارنة لروایتی موسم الهجرة إلی الشّمال للکاتب السّودانی طیّب صالح و سووشون للکاتبة الایرانیّة سیمین دانشور رصد اصداء الاستعمار فی الرّوایتین وفی ضوء قراة ما بعد الاستعماریة .وممّا تمّ استنتاجه عبر دراستنا للرّوایتین أن کلا المجتمعین الإیرانی والسّودانی تأثّر بالاستعمار الانجلیزی. والفارق بینهما حسب الرّوایتین المدروستین فی هذا البحث، أنّ فی روایة طیّب صالح انعکست آثار الاستعمار بصورة واضحة لا غبار علیها بینما فی روایة دانشور تغلغلت الثّقافة الغربیّة فی حیاة الایرانیین خلسة وبدون إثارة الضّجة. والقاسم المشترک بین المجتمعین اللّذین شهدا الاستعمار هو وقوفهما فی وجه الأجانب. أن «زری» فی روایة دانشور و «مصطفى» فی روایة طیّب صالح هما من النّماذج البارزة من الشّخصیات المثیرة للاهتمام للدّراسات ما بعد الاستعماریة فی الرّوایتین. إنّ المحاکاة للثّقافة الغربیّة والتبعیة لاوروبا والتمییز العنصری وقضایا الجنس... من أهمّ العناصر الّتی درسناها فی الرّوایتین بقراءة ما بعد الاستعماریة.
Research Paper
الادب المقارن
اسماعیل علی بور; عباس نیک بخت; مریم شعبانزاده
Abstract
یمکن اعتبار هذا البحث محاولة لکتابة الأدب الفارسی والعربی بصفة مقارنة وعلى أساس الأجناس الأدبیّة المتداولة. هذا البحث یرید إیجاد المقائیس والمعاییر الّتی یتمّ بها تألیف ...
Read More
یمکن اعتبار هذا البحث محاولة لکتابة الأدب الفارسی والعربی بصفة مقارنة وعلى أساس الأجناس الأدبیّة المتداولة. هذا البحث یرید إیجاد المقائیس والمعاییر الّتی یتمّ بها تألیف الموضوعات المشترکة فی الأدبین الفارسی والعربی ثمّ تألیفها وتبویبها بهدف کتابة تاریخ للأدب المقارن. یعدّ بحثنا هذا بحثاً متمیزاً فی نطاق الدّراسات الّتی تتعلّق بکتابة خطّ السّیر التّاریخی للأدبین الفارسی والعربی وهو یعتمد بطبیعة الحال على المنهج الوصفی التّحلیلی وفی ضوء نظریّة الأجناس الأدبیّة. وقد أفادت نتائج البحث أنّه یمکن تقسیم الأجناس الأدبیّة إلى قسمین القسم الأوّل هو الأجناس المشترکة وهی الّتی لها جذور فارسیّة أو عربیّة اصیلة. والثّانی هو الأجناس المحاذیة أو الموازیة. والمقصود به هو الأدب الّذی ورد من البلاد الغربیّة والأوروبیّة ثمّ أضیف تدریجیاً إلى حیّز الأدب الفارسی والعربی.
Research Paper
الادب المقارن
علا قبانی; ناصر محسنی نیا
Abstract
معرفة أبناء الشّرق بمن فیهم الإیرانیون والمصریون لمظاهر الحضارة الغربیّة فی القرنین الماضیین تعتبر من أهمّ المواضیع المؤثّرة والمثیرة للانتباه فی أدب البلدین. ولهذا ...
Read More
معرفة أبناء الشّرق بمن فیهم الإیرانیون والمصریون لمظاهر الحضارة الغربیّة فی القرنین الماضیین تعتبر من أهمّ المواضیع المؤثّرة والمثیرة للانتباه فی أدب البلدین. ولهذا الامر أهمّیّته وشأنه بالمقارنة مع الأمور الأخرى. من أهمّ الأنواع الأدبیّة الّتی جاءت حصیلة الاحتکاک الشّرق بالغرب وأوروبا هو فنّ کتابة المسرحیّة وعلى الخصوص المسرحیات التّاریخیّة. استخدم کتاب المسرحیات التّاریخیّة فی إیران ومصر لعرض الأحداث التّاریخیّة والتّعریف بالشّخصیات الوطنیّة الماضیة. اهتم هذا البحث بدراسة مدى التّأثّر فی المسرحیات التّاریخیّة الّتی کتبها الأدباء الایرانیون والمصریون کما اهتمّ أیضاً بدراسة ظاهرة کتابة المسرحیّة فی البلدین إیران ومصر. هذا وقد تطرقنا أثناء بحثنا هذا إلى أهمّ المسرحیات التّاریخیة وأکبر کتابها فی البلدین.
Research Paper
بهروز قربان زاده; شهرام احمدی
Abstract
لقد اشتهر حافظ الشّیرازی من أبرز الشّعراء الإیرانیین بفنّ الغزل. زیّن حافظ غزله بالجمالیات البلاغیّة والمحسّنات اللّفظیّة لإلمامه بفنون البلاغة إلماما قلّ نظیره وعزّ ...
Read More
لقد اشتهر حافظ الشّیرازی من أبرز الشّعراء الإیرانیین بفنّ الغزل. زیّن حافظ غزله بالجمالیات البلاغیّة والمحسّنات اللّفظیّة لإلمامه بفنون البلاغة إلماما قلّ نظیره وعزّ مثیله. دوت شهرة حافظ فی کلّ أرجاء العالم بما فیها البلاد العربیّة. أقبل الأدباء العرب منذ أوائل القرن العشرین على البحث حول حافظ الشّیرازی وقد قطع الخطوة الأولى فی هذا المضمار إبراهیم الشّواربی کرائد لهذا الفن. وقد ناهز عدد التّراجم العربیّة لغزل حافظ الثّلاثین لحدّ الآن. من هذا المنطلق تعتبر ترجمة الکاتب والشّاعر اللّبنانی عمر شبلی لغزل حافظ من أشهر التّراجم علما أنّ شواربی هو أوّل من ترجم شعر حافظ إلى العربیّة ترجمة منظومة وفی أربعة أجزاء. یرمی هذا البحث إلى دراسة ونقد ترجمة شبلی للکنایات الواردة فی غزل حافظ و اعتماداً على المنهج الوصفی التّحلیلی والمقارن فی ظلّ نظریة «آنتوان برمن». ومن أبرز معطیات البحث هو أنّ شبلی على الرّغم من أنّه قضى ما یقارب عشرین عاماً فی إیران إلّا أنّه لم یستوعب الکثیر من خبایا کنایات حافظ ما یعطینا القناعة بأنّه لم یکن ناجحاً فی نقل المعانی الدّقیقة إلى المخاطب العربی.
Touraj Zinivand
Abstract
تقدیم و نقد الکتاب
Read More
تقدیم و نقد الکتاب